Yuav tau txais khoom plig los yog nqi zog. [Middle English repen, from Old English rīpan.] Cov lus qhia no txhais tau tias sau: reaped what he sowed; garner qhuas; sau cov kev txheeb xyuas ntawm phau ntawv; khaws cov ntaub ntawv; sau tau khoom plig nplua nuj.
txhais tau tias yuav sau li cas?
1a(1): txiav nrog rab koob, scythe, lossis tshuab reaping. (2): kom tshem tau qoob loo los ntawm kev sau. b: sau los ntawm reaping: sau. 2: tau, win. intransitive verb.
txhais tau li cas kom sau cov txiv ntawm ib tug neeg ua haujlwm?
(kom txaus siab) cov txiv ntawm kev ua haujlwm: (kom tau txais txiaj ntsig los ntawm) cov txiaj ntsig ntawm kev ua haujlwm.
sau cov khoom plig txhais li cas?
: kom tau txhua yam zoo uas los nrog qee yam Nws tau sau cov khoom plig ntawm success.
Koj tseb koj sau lub ntsiab lus dab tsi?
Definition of reap what one sows
: xav tau tib yam uas ib tug tau ua rau lwm tus tau ntsib Yog tias koj ua phem rau txhua tus, koj yuav sau tau qhov koj tseb.